Lietuvių kalbos vertėjai - tarp populiariausių D.Britanijos teismuose

02/11/2011 23:40

 

Vertėjų paslaugoms Britanijos karališkuosiuose teismuose teisiamiems užsieniečiams per pastaruosius šešerius metus išleisti 25 milijonai svarų, skelbia „Mail Online“. Šie pinigai mokami iš visų mokesčių mokėtojų kišenės.

Šiuos duomenis laikraščio žurnalistai gavo po to, kai paaiškėjo, kad vienas iš teisiamųjų vadinamojoje Londono riaušių byloje buvo užsienio pilietis. Iš viso Teisingumo ministerija pripažino kasmet išleidžianti po 60 milijonų svarų vertėjų darbui apmokėti.

Duomenys rodo, kad trys populiariausios kalbos karališkuosiuose teismuose, kurioms samdomi vertėjai, yra lenkų, lietuvių ir rumunų. Po jų taip pat populiarios rusų, kurdų, mandarinų, portugalų, indų ir čekų kalbos.

Ministerija tikisi sutaupyti daugiau nei 18 milijonų svarų kasmet pasamdydama vieną įmonę, kuri teiktų vertimo paslaugas visai Britanijos teismų sistemai.

Mančesteryje įsikūrusios firmos „Applied Language Solutions (ALS)“ vertėjai turėtų vertėjauti teismuose artimiausius penkerius metus.

Teisingumo sekretorius Kennethas Clarke‘as jau patvirtino šį kontraktą, tačiau nerimą kelia tai, kad daugelis profesionalių vertėjų pareiškė boikotuojantys „ALS“, todėl abejojama įmonės teikiamų paslaugų kokybe.

Poll

Ar teko susidurti su Anglijos teismu?

Taip (6)
60%

Ne (4)
40%

Total votes: 10